testata per la stampa della pagina

Corso di traduzione inbook

Tre giorni con la CAA: Comunicazione Aumentativa Alternativa

 

La Biblioteca Civica di Castellanza propone un laboratorio di traduzione libri in simboli, organizzato in collaborazione con il Sistema Bibliotecario Busto Arsizio-Valle Olona.
Tale laboratorio è un’iniziativa del progetto “Il diritto di leggere” approvato e finanziato da Regione Lombardia finalizzato a promuovere strumenti, azioni e materiali per far fronte alle problematiche BES E DSA.
Il corso si svolge presso la biblioteca nei giorni di sabato 6 e 20 ottobre 2018 dalle 9.45 alle 17.00 con un terzo incontro finale in data da decidersi con il gruppo. E' gratutio ma è necessaria la prenotazione.
Per info e prenotazioni 0331 503696 biblioteca@comune.castellanza.va.it.

 

Il Corso di traduzione inbook è realizzzato a cura di Silvia D’Ambrosio, referente Biblioteche Inbook, e da Antonio Bianchi, ingegnere del CSCA. La finalità dell'esperienza è di dare elementi tecnici per la traduzione in simboli di libri editi, arrivando alla produzione di inbook: origini, il modello inbook, scelta del libro da tradurre, come definire il livello di fedeltà alle immagini, come tradurre il testo e garantire la fedeltà narrativa, il formato, la catalogazione, la gestione delle liberatorie con autori ed editori e i destinatari da considerare nella scelta/traduzione.

La CAA Comunicazione Aumentativa e Alternativa è un insieme di modalità, interventi, strategie che possono facilitare e migliorare la comunicazione da parte di tutte quelle persone, bambini ed adulti, che hanno difficoltà ad utilizzare i più comuni canali comunicativi, soprattutto il linguaggio orale e la scrittura.
La comunicazione aumentativa accresce la comunicazione naturale: linguaggio verbale, gesti, scrittura. E’ indicata per tutte quelle persone che a causa di malattie o sindromi hanno necessità di ricorrere ad altre forme comunicative. A questo scopo sono coinvolti non solo le persone con bisogni comunicativi complessi e le loro famiglie ma anche medici, logopedisti, fisioterapisti, psicologi, educatori, linguisti, ingegneri, programmatori di computer ed altri professionisti.

Gli inbook,sono libri con testo espresso in simboli. Nascono per facilitare la possibilità di ascolto della lettura ad alta voce per bambini, ragazzi e adulti che hanno difficoltà nell’accedere al testo alfabetico.
Sono realizzati da équipe formate da persone con varie competenze. I libri utilizzano i codici della CAA Comunicazione Aumentativa Alternativa che aiuta a compensare disabilità comunicative temporanee o permanenti.
Sono strumenti per l’inclusione di tutti nella direzione di una “speciale normalità” (Ianes, 2006), preparati da un equipe di traduttori formati sotto la supervisione di esperti di CAA.

L’intervento di Comunicazione Aumentativa richiede un raccordo molto stretto con i contesti di vita (scuola, famiglia, contesti educativi…) e con l’équipe del servizio di Neuropsichiatria dell’Infanzia e dell’Adolescenza (NPIA) di riferimento, poiché non si rivolge soltanto al bambino/ragazzo ma anche a tutte le persone che interagiscono con lui, senza le quali non è possibile soddisfare nel tempo i bisogni comunicativi in continuo cambiamento.
Per questo motivo è fondamentale che tutti coloro che interagiscono con il bambino/ragazzo sappiano come offrirgli continue occasioni di comunicazione, cominciando da subito a costruire il terreno ambientale che permetterà nel tempo di avere un buon sistema di comunicazione.
Il Centro Sovrazonale di Comunicazione Aumentativa (CSCA) propone dei percorsi formativi per genitori, insegnanti, operatori sanitari (logopedisti, fisioterapisti, terapisti della neuropsicomotricità, neuropsichiatri infantili, psicologi, pediatri…), educatori e ogni altra persona che entri in relazione con il bambino/ragazzo.

 (291.8 KB)Scarica il volantino (291.8 KB).
Chiudi la versione stampabile della pagina e ritorna al sito